原创 俄文注释版《国际中文教育青今日买特马少年阅读精选》出版
中新网兰州1月21日电 (记者 丁思)记者21日从兰州大学了解到,兰州大学文学院教授李利芳、兰州大学国际文化交流学院副教授刘晓燕主编的《国际中文教育青少年阅读精选》(俄文注释版),已由甘肃省少年儿童出版社于近日正式出版。
李利芳21日接受中新网记者采访时介绍称,在当前全球中文学习者低龄化趋势日益明显、中小学生中文学习者数量快速增长的时代背景下,该校发挥儿童文学与国际中文教育学科优势,以讲好中国故事为主旨,面向俄语为通用语言的少年儿童中文学习者,编写了这套融历史感与文化底蕴、时代性、趣味性、可读性于一体的图文并茂的中文读物。
该读物为“中亚地区‘中国故事’启蒙读本建设”项目成果。读物一套两册,上册《中国传统故事》选取中国神话故事、民间故事、寓言故事、成语故事,以传统故事展现中华文化底蕴与民族精神力量。下册《中国当代故事》精选中国现当代儿童文学中的优秀短篇作品,儿童性、文学性、思想性有机统一,从儿童视角展现当代中国价值观念,体现中华文化精神,反映中国人审美追求。
读物参照2021年颁布的《国际中文教育中文水平等级标准》,文本难度级别设定在中文四级水平,对四级以上词汇和语言点、文化背景知识进行了俄文注释,所选作品语言简洁、精炼、规范、生动,符合青少年中文学习者的语言水平和接受能力。
“少年儿童对外在世界充满好奇,阅读故事正是他们了解世界的重要途径。”李利芳说,《国际中文教育青少年阅读精选》融合儿童文学与国际中文教育的学科理念于一体,充分发挥中国传统文学与原创儿童文学资源优势而打造,属于面向海外低龄中文学习者阅读资源建设的最新成果。(完)
此外,会议也对各地金融机构提出了要求。两部门表示,金融机构应加快审核。按照“推送—反馈”的工作闭环,金融机构要及时反馈项目存在的问题,各地要利用城市融资协调机制第一时间统筹解决,待项目符合条件后再次向金融机构推送,共同推动融资尽快落地。
首先要坚持伙伴定位。随着中国不断发展,中日在一些产业领域开始出现竞争,我们也感受到部分日本企业对此心存顾虑和防范。但毫无疑问的是,合作共赢仍是主流。这次两国领导人旧金山会晤最重要的成果,就是重新确认了全面推进中日战略互惠关系定位。那么体现在经济领域,就是要坚持互为合作伙伴属性,继续高举合作共赢的旗帜,不能让输赢多寡的竞争逻辑主导和定义中日经贸关系,而是要在更广阔的合作中相互促进、彼此成就。
国盛证券表示,市场年后连续上涨后,随着高位股的分歧,预示着反弹第一阶段结束,判断市场在短期整理后,将开启反弹的第二阶段,等待新市场主线的出现。技术面看,市场或在防守位2930点上方震荡消耗抛压,市场热点或切换到中盘股方向,关注国企改革、大金融、农业、食品、光伏及部分低位题材的补涨需求;操作上,规避年报业绩差的品种,保持仓位控制,适当高低切换。